In the last class, we discussed getting more focused on L2 tutees and the most effective tutoring methods for them. We also discussed finding more suitable sources for a research paper that would focus on tutoring students with language differences.
In my last observation, the student seemed very confident in her wrtten ideas, but she wasn't sure of alittle of the vocabulary.
She felt the need to read line by line and ensure not only the written material made sense, but also was cohesive.
The tutee seemed a little nervous initally, but that was vey quickly overcome as she seemed very focused on completing the task of thoroughly dissecting her paper looking for errors. She seemed to have an extensive vocabulary and a total understanding of the native English speaker. From my perspective, that particular session was no less effective than a session with a bilingual tutor.
This session differed slightly from the traditional ESL based session in that it wasn't competely a directive approach. This session actually seemed more like peer tutoring; there were two people collaborating to make a paper more effective.
Lastly, I read the Writing Center and Second Language Writers by Jessica Williams and Carol Servino. Some of my concerns were confirmed by this article, the same approached cannot be used on non native speakers as those used on native speakers; there unfortunately is not a great deal of research on the difference in learning and writing center approaches for NS vs NNS and whether or not the two are equally effective.
Something I found interesting was the discussion of specific curriculm for those students who face strong language differences in the writing centers to make tutoring sessions more efficient
Sunday, November 8, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment